咬文嚼字
盼着,望着,于正的新戏又来了哎,为什么要说又呢。今天晚上,于妈妈的新版《神雕侠侣》将首播。戏未上,从选角、画面到台词就已引发网友热情吐槽,微博汹汹,都说于正这回又把金庸原著给糟改了。戏改编得怎么样,暂且按下不表。但糟改这个词在北京话中可不是这么用的。
糟改,音zāo gai,指用刻薄的话语讽刺、挖苦、奚落、取笑的意思,从词义中不郑州治疗癫痫病医院哪家好难看出,对象应该是人。糟改说是北京话,郑州治疗癫痫医院哪家好其他北方方言里也常见。赵丽蓉老师曾在1995年春晚的小品《如此包装》,里面有句台词就是你别糟改人了。赵老师是宝坻人,家乡离北京不到二百里地,方言中这个词的郑州治疗癫痫医院哪家好用法也并无二致。
糟改指改编作品失败,大概是糟糕地改编的从简,并不是规范用法;从糟蹋好东西这个语义出发,北京话单有一个词,叫糟践(zāo jian)。所以,如果用北京话形容很近关于新《神雕侠侣》电视剧的种种议论,正确的表述是于正因糟践《神雕侠侣》,遭到网友们的糟改。
著名作品改编影视剧,本是文化随时代发展和传承的形式,奈何如今市场经济当道,知名度优先,美誉度让位。不少人抱定笑骂由人笑骂,好钱我自搂之的态度炮制作品,用电影《大腕》里的话说叫不以为耻反以为荣,只可怜了那些遭到丑化和矮化的作品。
回顾小儿癫痫能治于正以往新戏播出前的种种,总少不了这类以丑为美的宣发伎俩。随着新版《神雕侠侣》开播在即,网络上热传杨过断臂、小龙女遭调戏的夸张片段和截图,该剧能否顶着网友的一片骂声,在收视率上节节飙升,而不是陷入宣发的伎俩收视高开低走,未来这些天拭目以待吧。
至于于妈妈,得送给他一句赵丽蓉的台词:我算琢磨透了,就你们这种人,把我们的好玩意儿都给糟蹋了,建议他有时间还是先把抄袭琼瑶这事儿说清楚吧。